到家服務(wù)合伙,,為了滿足家庭生活的多樣化需求,大谷家庭服務(wù)推出全生命周期產(chǎn)品和十六項(xiàng)家庭服務(wù)品類,,全方位覆蓋家庭生活中所需的服務(wù)項(xiàng)目,。
這首詩(shī)歌,舊說(shuō)以為衛(wèi)人所作,,目的在于諷刺衛(wèi)宣公違背天倫,,在黃河邊上筑造新臺(tái),截娶兒媳,。衛(wèi)康叔世家》記載,,衛(wèi)宣公是個(gè)淫昏的國(guó)君。他曾與其后母夷姜,,生子名伋,。伋長(zhǎng)大成人后,衛(wèi)宣公為他聘娶齊女,,只因新娘子是個(gè)大美人,,便改變主意,,在河上高筑新臺(tái),把齊女截留下來(lái),,霸為己有,,就是后來(lái)的宣姜。衛(wèi)國(guó)人對(duì)衛(wèi)宣公所作所為實(shí)在看不慣,,便編了這首歌子挖苦他,。《毛詩(shī)序》謂:“新臺(tái),,刺衛(wèi)宣公也,。納伋之妻,作新臺(tái)于河上而要之,,國(guó)人惡之而作是詩(shī)也,。朱熹《詩(shī)集傳》遵從其說(shuō)。現(xiàn)代有人以為這是一位婦女遭了媒婆欺騙,,所嫁非人,,因而發(fā)出怨詞的說(shuō)法;
子:衛(wèi)宣公的兩個(gè)異母子,。景:聞一多《詩(shī)經(jīng)通義》“景讀為‘迥’,言漂流漸遠(yuǎn)也”,。ng羊)養(yǎng):心中煩躁不安,。瑕:訓(xùn)“胡”,通“無(wú)”,?!安昏Α保q言“不無(wú)”,,疑惑,、揣測(cè)之詞。此詩(shī)的寫(xiě)作背景,,據(jù)《毛詩(shī)序》所說(shuō),,有一個(gè)動(dòng)人的故事?!睹?shī)序》云:“《子乘舟》,,思伋、壽也,。衛(wèi)宣公之子,,爭(zhēng)相為死,國(guó)人傷而思之,,作是詩(shī)也,。毛傳云:“宣公為伋取于齊女而美,,公奪之,生壽及朔,。朔與其母訴伋于公,,公令伋使齊,使賊先待于隘而殺之,。壽知之,,以告伋,使去之,。
由此過(guò)渡到“愿言思子,,中心養(yǎng)養(yǎng)”,直抒送行者牽念深情,,就更見(jiàn)得送別匆匆間的難舍難離了,。“養(yǎng)養(yǎng)”是一個(gè)奇特的詞匯,。按照前人的解說(shuō),,“養(yǎng)養(yǎng)”即“思念”之意,總嫌籠統(tǒng)了些,。有人訓(xùn)“養(yǎng)養(yǎng)”為“癢癢”,,頓覺(jué)境界妙出:這是一種搔著心頭癢處的感覺(jué),簡(jiǎn)直令人渾身顫抖,、無(wú)法招架的奇妙反應(yīng),。以此形容那驛動(dòng)于送行者心上的既愛(ài)又念,依依難舍又不得不舍的難言之情,,實(shí)在沒(méi)有其他詞匯可以替代,。詩(shī)之章,采用了疊章易字的寫(xiě)法,,在相似中改換了結(jié)句,。景象未變,情感則因了詩(shī)章的回環(huán)復(fù)沓,,而蘊(yùn)蓄得更其濃烈,、深沉了。此刻,,“子”所乘之舟,,早已在碧天長(zhǎng)河中消逝,送行者卻還在河岸上久久凝望,。當(dāng)“子”離去時(shí),,他(她)正“中心養(yǎng)養(yǎng)”,難斷那千絲萬(wàn)縷的離愁別緒;
而今,,“子”船影消逝,,望中盡是滾滾滔滔的浪波。人生的旅途上,,也是充滿了浪波與風(fēng)險(xiǎn),。這正是佇立河岸的送行人,所深深為之擔(dān)憂的,?!霸秆运甲樱昏τ泻Α本?,即以祈愿的方式,,傳達(dá)了這一情感上的遞進(jìn)和轉(zhuǎn)折,在割舍不了的牽念中,,涌生出陡然襲來(lái)的憂思,。那是一位老母、妻子或友人,,帶著牽念,,帶著驚懼,而發(fā)自心底的呼喊:遠(yuǎn)行的人兒,,究竟聽(tīng)見(jiàn)了沒(méi)有,?全詩(shī)無(wú)一句比興,詩(shī)中的意象,,只有“子”和一再重現(xiàn)和消逝的小舟,。情感的抒瀉,也沒(méi)有《燕燕》那種“瞻望弗及,,泣涕如雨”的細(xì)節(jié)表現(xiàn)。
《詩(shī)經(jīng)》解讀《魯詩(shī)》主張此詩(shī)為“衛(wèi)宣夫人”之作,,后為劉向《列女傳》之所本,,《韓詩(shī)》亦同《魯詩(shī)》說(shuō)(見(jiàn)宋王應(yīng)麟《詩(shī)考》)。十篇(6-10)詩(shī)中的“夫”,,即彼,,猶言那個(gè)人,就是指陳佗,,但毛傳卻釋為:“夫,,傅相也。