該**會(huì)負(fù)責(zé)擬定考試語(yǔ)種,、考試科目,、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫(kù)等有關(guān)工作,。中國(guó)外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心負(fù)責(zé)該考試的具體實(shí)施工作,。考試地點(diǎn)2003年人事部制定下發(fā)了《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》和《二級(jí),、三級(jí)翻譯專業(yè)資格(水平)考試實(shí)施辦法》,,2003年7月成立了翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)****會(huì),并于2003年12月6日至7日,,全國(guó)***二級(jí),、三級(jí)英語(yǔ)口譯、筆譯試點(diǎn)考試在北京,、上海,、廣州三個(gè)城市舉行。 翻譯人才是我國(guó)專業(yè)人才的重要組成部分,。襄陽(yáng)專業(yè)性外語(yǔ)翻譯服務(wù)誠(chéng)信互利
根據(jù)考試中出現(xiàn)的問(wèn)題和考生反映的情況,,外文局請(qǐng)英語(yǔ)****會(huì)調(diào)整了英語(yǔ)考試大綱的部分內(nèi)容。翻譯資格(水平)考試報(bào)名條件放開,,面向社會(huì),,得到廣大考生的歡迎和社會(huì)的認(rèn)可,符合人才評(píng)價(jià)的發(fā)展方向,。由高等院校和翻譯**的**承擔(dān)的命題工作是成功的,,起到了通過(guò)試點(diǎn)檢驗(yàn)命題標(biāo)準(zhǔn)、命題方式和試卷結(jié)構(gòu)的作用,,這為在全國(guó)繼續(xù)擴(kuò)大試點(diǎn)提供了寶貴的經(jīng)驗(yàn),,得到了廣大考生的認(rèn)可。2004年5月下旬,,英語(yǔ)二,、三級(jí)翻譯資格試點(diǎn)考試?yán)^續(xù)擴(kuò)大。二,、三級(jí)口譯考試擴(kuò)大到北京,、上海、廣州,、天津,、重慶、武漢等六城市,,筆譯考試除以上六市外還擴(kuò)大到西安,、南京、鄭州,、成都,、長(zhǎng)春、福州等共12個(gè)城市,。 咸寧口碑好的外語(yǔ)翻譯服務(wù)售后服務(wù)特別是在吸收引進(jìn)外國(guó)的先進(jìn)科技知識(shí)和加強(qiáng)國(guó)際交流與合作方面,。
“翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters—CATTI)是為適應(yīng)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和我國(guó)加入世界貿(mào)易組織的需要,,加強(qiáng)我國(guó)外語(yǔ)翻譯專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè),科學(xué),、客觀,、公正地評(píng)價(jià)翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國(guó)對(duì)外開放和國(guó)際交流與合作服務(wù),,根據(jù)建立國(guó)家職業(yè)資格證書制度的精神,在全國(guó)實(shí)行統(tǒng)一的,、面向社會(huì)的、國(guó)內(nèi)相當(dāng)有**的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證,;是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面的雙語(yǔ)互譯能力和水平的認(rèn)定,。
經(jīng)過(guò)多方協(xié)商、共同協(xié)作和精心組織,,圓滿完成了本次試點(diǎn)考試任務(wù),。考試結(jié)束后,,人事部專技司、外文局,、外專局培訓(xùn)中心和人事部人事考試中心還專門召開了座談會(huì),,認(rèn)真聽取考生對(duì)試點(diǎn)考試的意見和建議。據(jù)統(tǒng)計(jì),,本次試點(diǎn)考試共有1682人報(bào)名,,1629人參加考試,492人經(jīng)考試合格取得翻譯資格證書,。試點(diǎn)考試的參考率高,、考生范圍廣,從各方面反映看,,試點(diǎn)工作得到了人事部,、外文局領(lǐng)導(dǎo)、各位**及社會(huì)各界的充分肯定,。外文局常務(wù)副局長(zhǎng),、翻譯專業(yè)資格(水平)考試籌備工作領(lǐng)導(dǎo)小組組長(zhǎng)郭曉勇稱“考試社會(huì)反響良好”。 適應(yīng)我國(guó)加入世貿(mào)組織和提高翻譯隊(duì)伍的要求,,也是為了**,、改進(jìn)、完善翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)評(píng)審和聘任制度,。
此外,,現(xiàn)行的各級(jí)翻譯人員的評(píng)審按地域或行業(yè)組織,因此,,其評(píng)價(jià)水平也體現(xiàn)了地域性標(biāo)準(zhǔn),。實(shí)施翻譯專業(yè)資格考試制度,,將有助于翻譯標(biāo)準(zhǔn)的社會(huì)化。全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試,,作為國(guó)家的一種資格制度建立并組織實(shí)施,,應(yīng)當(dāng)是翻譯界的一件大事,它是為培養(yǎng)高層次翻譯人才做的一項(xiàng)制度建設(shè),,是為推動(dòng)翻譯隊(duì)伍建設(shè)所作的一件大事,。國(guó)家實(shí)施學(xué)歷證書和職業(yè)資格證書并重的制度是在黨的十四屆三中全會(huì)決定中提出的,已建立和實(shí)施31項(xiàng),。 由于同聲傳譯員必須一邊接收來(lái)自講者的訊息,,一邊將訊息盡快傳遞給聽者,是譯員的訓(xùn)練重點(diǎn),。咸寧咨詢外語(yǔ)翻譯服務(wù)售后服務(wù)
發(fā)展翻譯事業(yè)也是我國(guó)對(duì)外**開放的必然要求,。襄陽(yáng)專業(yè)性外語(yǔ)翻譯服務(wù)誠(chéng)信互利
翻譯工作是我國(guó)對(duì)外交流和國(guó)際交往的橋梁和紐帶,發(fā)展翻譯事業(yè)也是我國(guó)對(duì)外**開放的必然要求,。為提高翻譯人員素質(zhì),、加強(qiáng)翻譯人才隊(duì)伍建設(shè),進(jìn)一步推廣翻譯專業(yè)資格考試是順應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要的,。翻譯專業(yè)人才在我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步中起著非常重要的作用,,特別是在吸收引進(jìn)外國(guó)的先進(jìn)科技知識(shí)和加強(qiáng)國(guó)際交流與合作方面,翻譯是橋梁和紐帶,。翻譯人員的***素質(zhì)和業(yè)務(wù)素質(zhì)的提高,,對(duì)于我國(guó)在***、經(jīng)濟(jì),、科技等領(lǐng)域***加強(qiáng)國(guó)際合作起著關(guān)鍵的作用,。**、***高度關(guān)注和重視人才戰(zhàn)略的實(shí)施,,“小康大業(yè),,人才為本”。翻譯人才是我國(guó)專業(yè)人才的重要組成部分,,將翻譯專業(yè)資格(水平)考試納入我國(guó)職業(yè)資格制度通盤考慮,、通盤設(shè)計(jì),是進(jìn)一步規(guī)范和提高翻譯人員的業(yè)務(wù)素質(zhì),,適應(yīng)我國(guó)加入世貿(mào)組織和提高翻譯隊(duì)伍的要求,,也是為了**、改進(jìn),、完善翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)評(píng)審和聘任制度,。 襄陽(yáng)專業(yè)性外語(yǔ)翻譯服務(wù)誠(chéng)信互利
武漢慧谷時(shí)空財(cái)務(wù)管理咨詢有限公司致力于商務(wù)服務(wù),是一家服務(wù)型公司。公司業(yè)務(wù)分為商務(wù)信息咨詢,,企業(yè)管理咨詢,,市場(chǎng)營(yíng)銷策劃,商標(biāo)代理等,,目前不斷進(jìn)行創(chuàng)新和服務(wù)改進(jìn),,為客戶提供良好的產(chǎn)品和服務(wù)。公司從事商務(wù)服務(wù)多年,,有著創(chuàng)新的設(shè)計(jì),、強(qiáng)大的技術(shù),還有一批**的專業(yè)化的隊(duì)伍,,確保為客戶提供良好的產(chǎn)品及服務(wù),。武漢慧谷時(shí)空憑借創(chuàng)新的產(chǎn)品、專業(yè)的服務(wù),、眾多的成功案例積累起來(lái)的聲譽(yù)和口碑,,讓企業(yè)發(fā)展再上新高。