日本護(hù)照翻譯模板-證件翻譯蓋章-無錫地球村翻譯公司
護(hù)照是一種證明公民國籍和身份的合法證件,,在出國旅行或居留時需要用到,。那么為何要進(jìn)行護(hù)照翻譯呢?隨著社會的發(fā)展,,越來越多的人選擇到中國來學(xué)習(xí),、交流、發(fā)展,,而這些外籍人士在通過海關(guān)時需要提供護(hù)照的中文譯文才行,。無錫地球村翻譯公司是國家工商局注冊的專業(yè)翻譯公司,擁有公安局,,工商局,,民政局、車管所等認(rèn)可的正規(guī)翻譯資質(zhì),,可以提供護(hù)照翻譯蓋章服務(wù),。
一、護(hù)照翻譯的用途
對于來華的外國人來說,,護(hù)照翻譯常用于工商戶企業(yè)注冊,,銀行開戶或者交給公安部門用于外國人就業(yè)許可證等,。至于國人的護(hù)照翻譯常用于留學(xué),簽證,,海外就業(yè)等,。不管是哪種用途,都必須按照相關(guān)部門規(guī)定,,交由正規(guī)的翻譯公司完成,,并且加蓋翻譯章,否則都屬于無效翻譯件,。
二,、護(hù)照翻譯的內(nèi)容
一般情況下,護(hù)照翻譯涉及的內(nèi)容有護(hù)照持證人姓名,,性別,,出生日期,出生地,,護(hù)照號碼,,發(fā)證機關(guān),有效期,,有效地區(qū)以及延期,,備注,簽證頁的翻譯等,,這些內(nèi)容都需要嚴(yán)格按照相關(guān)要求進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,,不能出現(xiàn)翻譯錯誤,否則就無法通過審核,。
三,、護(hù)照翻譯的注意事項
1、護(hù)照翻譯件屬于個人身份證明的法律文件,,翻譯件內(nèi)容必須與原件保持完全一致,,不允許出現(xiàn)錯譯漏譯現(xiàn)象。
2,、護(hù)照擁有固定的排版,,翻譯件應(yīng)該遵循原件的格式,不能擅自變更內(nèi)容,,位置盡量與原件保持一致,,涉及個人簽名、防偽編碼等關(guān)鍵信息的一般截圖予以保留,。
3,、護(hù)照翻譯件不允許私人翻譯,作為個人身份證明的法律文件,中國執(zhí)法機關(guān)只認(rèn)可經(jīng)正規(guī)的有資質(zhì)的翻譯公司翻譯的中文翻譯件,,翻譯件會加蓋翻譯公司公安部和國家工商總局備案的翻譯章和涉外章,加蓋印章的中文翻譯件被國內(nèi)執(zhí)法機關(guān)認(rèn)可,。
下面是無錫地球村翻譯公司出具的日本護(hù)照翻譯模板,,供大家參考。

如果需要護(hù)照翻譯蓋章,,歡迎聯(lián)系無錫市地球村翻譯有限公司噢,,地球村翻譯公司提供護(hù)照翻譯蓋章,可提供的服務(wù)包括:英語護(hù)照翻譯,,日語護(hù)照翻譯,,韓語護(hù)照翻譯,法語護(hù)照翻譯,,德語護(hù)照翻譯,,俄語護(hù)照翻譯,阿拉伯語護(hù)照翻譯,,西班牙語護(hù)照翻譯,、意大利語護(hù)照翻譯等多語言的護(hù)照翻譯,快速準(zhǔn)確,、費用低廉,,全國范圍內(nèi)可提供服務(wù),并免快遞費寄送,!
如果您有包括護(hù)照翻譯蓋章在內(nèi)的各類證件翻譯蓋章,,歡迎與我們聯(lián)系:18112355897。