上海瑞科翻譯有限公司2025-05-16
瑞科翻譯采用“翻譯—審?!|(zhì)檢”三步質(zhì)量控制流程,,確保每一個交付項目都符合專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。初譯由匹配專業(yè)背景的譯員完成,,隨后由第二位語言專業(yè)人士進(jìn)行審校,,重點審核術(shù)語使用、邏輯結(jié)構(gòu)與語言流暢度,。尤其終質(zhì)檢人員進(jìn)行排版檢查,、一致性校對與尤其為終審閱。此外,,瑞科引入CAT工具(如Trados,、MemoQ)、術(shù)語庫與翻譯記憶系統(tǒng),,在流程中自動識別術(shù)語偏差,、段落遺漏等問題。對于長期合作客戶,,瑞科還會建立定制化風(fēng)格指南和術(shù)語表,,確保多個項目間用詞統(tǒng)一、風(fēng)格一致,。
本回答由 上海瑞科翻譯有限公司 提供
上海瑞科翻譯有限公司
聯(lián)系人: 陳小姐
手 機: 17721138569
網(wǎng) 址: https://www.locatran.com