畢業(yè)證學(xué)歷證明翻譯蓋章-證件翻譯蓋章-無錫地球村翻譯公司
大學(xué)畢業(yè)證書是證明該學(xué)生順利畢業(yè)的有效憑證,在學(xué)校學(xué)制期滿,,按該校的教學(xué)計(jì)劃,,完成規(guī)定的所有課程,且各科成績合格即可獲得該校頒發(fā)的畢業(yè)證書,。畢業(yè)證學(xué)位證翻譯蓋章就是將畢業(yè)證書的內(nèi)容翻譯成另外一種語言,,并進(jìn)行翻譯蓋章認(rèn)證,讓招生院校,、用人單位等某些特定機(jī)構(gòu)或個(gè)人能看懂并得到認(rèn)可,,大學(xué)畢業(yè)證書翻譯通常用于留學(xué)申請(qǐng)材料翻譯及國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯。
什么情況下需要大學(xué)畢業(yè)證翻譯
很多人不知道為什么需要要翻譯大學(xué)畢業(yè)證,,在什么情況下需要大學(xué)畢業(yè)證翻譯件呢,?一般來說,大學(xué)畢業(yè)證翻譯主要有以下用途:
1.申請(qǐng)國外學(xué)校時(shí),,很多國家院校要求申請(qǐng)者提交加蓋印章的畢業(yè)證翻譯件,,如進(jìn)行WES學(xué)歷認(rèn)證就需要翻譯畢業(yè)證;
2.在提交留學(xué)簽證材料翻譯時(shí),,大使館或簽證處需要提交人員交付畢業(yè)證翻譯,,其中英聯(lián)邦國家院校或簽證處要求翻譯件上有譯者宣誓詞和手簽字,,否則不予認(rèn)可,;
3. 國外留學(xué)回國的人員,想要調(diào)檔和就業(yè)落戶,,進(jìn)行學(xué)歷認(rèn)證翻譯時(shí),,也需要提供畢業(yè)證翻譯件;
4. 申請(qǐng)移民時(shí),移民材料翻譯也需要提供畢業(yè)證翻譯件,,包括很多國家的投資移民,、技術(shù)移民、工作移民,、雇用移民等,;
溫馨提醒:畢業(yè)證翻譯完畢后需要正規(guī)翻譯公司提交翻譯件并加蓋翻譯**章和附上資質(zhì)方才有效!
大學(xué)畢業(yè)證翻譯模板
以下為我司翻譯提供普通高等教育畢業(yè)證書翻譯中英文對(duì)照模板,,供您閱讀參考,。
Regular Institutions of Higher Education
DIPLOMA
This is to certify that Mr./Ms. XXX, born on XXX, attended a XXX-year course in the Major of XXX at this university from XXX to XXX and has completed all the courses stipulated in the XXX-year undergraduate program with satisfactory results, and is hereby granted graduation.
Name of School: XXX(Seal)
President:XXX
Certificate No.: XXX
Date Issued: XXX
畢業(yè)證學(xué)位證翻譯蓋章注意事項(xiàng)
1、翻譯資質(zhì):
畢業(yè)證學(xué)位證翻譯件必須由有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu)出具,,以留學(xué)申請(qǐng)為例,,國外高校要求出具中英文兩種版本的學(xué)歷證明文件,國內(nèi)只有部分高??梢猿鼍哂⑽陌鎸W(xué)歷證明,,在學(xué)校不出具英文翻學(xué)歷證明時(shí)可以尋求有資質(zhì)的翻譯公司進(jìn)行翻譯,翻譯件上加蓋翻譯公司印章后,,再加蓋學(xué)校教務(wù)處印章的學(xué)歷證明文件也被國外高校認(rèn)可,;
2、翻譯蓋章:
翻譯件需加蓋翻譯公司公章或翻譯章,,印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,,對(duì)應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;加蓋印章是翻譯公司對(duì)翻譯件內(nèi)容與原件內(nèi)容一致性的確認(rèn),,被各國使領(lǐng)館和**執(zhí)法機(jī)關(guān)認(rèn)可,,具有一定的**性。
地球村翻譯公司的翻譯章是正規(guī)翻譯公司經(jīng)國家工商行政管理部門批準(zhǔn)設(shè)立后,,在國家公安部門登記備案并批準(zhǔn)帶有備案編碼的印章,,適用于各類涉外翻譯認(rèn)證用途,如:出國留學(xué)申請(qǐng),、國外學(xué)歷認(rèn)證,、公證處、司法部門,、法院、車管所,、公安局等,;
3、畢業(yè)證和學(xué)位證作為個(gè)人學(xué)歷證明的官方憑證,,翻譯件必須保證與原件內(nèi)容完全一致,,不允許出現(xiàn)錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象,證書上涉及學(xué)校徽章,、個(gè)人簽名,、印章等關(guān)鍵信息的一般截圖予以保留,并附翻譯說明,。
4,、畢業(yè)證和學(xué)位證書擁有各自學(xué)校鮮明的格式排版,翻譯件應(yīng)該遵循原件排版,,不得擅自變更內(nèi)容信息位置,。
5、申請(qǐng)英屬聯(lián)邦制國家高?;蚝炞C時(shí),,翻譯件文末附譯者聲明和譯員個(gè)人信息,包括譯員簽名,、譯員證書編號(hào),、譯員所在機(jī)構(gòu)機(jī)構(gòu)地址和聯(lián)系方式、翻譯日期等,。
如果需要畢業(yè)證學(xué)位證翻譯蓋章,,歡迎聯(lián)系無錫市地球村翻譯有限公司噢,地球村翻譯公司專業(yè)提供畢業(yè)證學(xué)位證翻譯蓋章,,全國范圍內(nèi)可提供服務(wù),,并免快遞費(fèi)寄送!
如果您有包括畢業(yè)證學(xué)位證翻譯蓋章在內(nèi)的各類證件翻譯蓋章,,歡迎與我們聯(lián)系:18112355897,。