翻譯在金融行業(yè)中的地位有多重,!
無錫翻譯公司---無錫市地球村翻譯有限公司帶您看看翻譯在金融行業(yè)中的地位有多重,。
隨著世界經(jīng)濟日益一體化,,全球化的企業(yè)和勞動力確保資本流動跨越文化和語言障礙,。沒有準確的信息和溝通,這種程度的全球化是不可能的,。英語越來越不再是的商業(yè)語言:翻譯成普通話,、德語,、阿拉伯語和西班牙語以及許多其他語言是必不可少的。 而傳達簡單的含義是不夠的:財務(wù)因準確性和細節(jié)而蓬勃發(fā)展,。出于這個原因,,企業(yè)越來越多地求助于專業(yè)的翻譯團隊,以確保他們的金融翻譯準確無誤,。

例如,,風險投資是一個真正的全球化行業(yè),高度依賴準確的財務(wù)文件翻譯,。 普華永道報告 稱,,2016 年,12.2B 美元投資于北美公司(1065 筆交易),,歐洲公司 3.0B 美元(498 筆交易)和亞洲公司 5.5B 美元(337 筆交易),。進入 2017 年, 畢馬威強調(diào),,四筆的交易(截至 2017 年第二季度)中有三筆發(fā)生在亞洲:投資滴滴出行的 5.5B 美元,、投資今日頭條的 1B 美元和投資摩拜單車的 6 億美元。 這些復雜的交易需要成百上千的文件才能正確,。一次錯誤翻譯就有可能毀掉這筆交易,。為了利用競爭激烈的全球投資市場,企業(yè)必須確保為世界各地的潛在投資者提供準確,、可讀的文件,。同樣,投資者必須在全球范圍內(nèi)進行溝通以找到投資,。專業(yè)的金融翻譯服務(wù)對于實現(xiàn)這些目標至關(guān)重要,。 再比如,在爭取資金時,,您需要一個演示文稿,,其中應(yīng)包含您的業(yè)務(wù)模式的概述以及有關(guān)您的團隊、市場,、解決方案,、競爭和財務(wù)概覽的信息。 您還需要顯示您的業(yè)務(wù)狀況(以及公司成立時間和地點)的法律文件,。在某些情況下,,您需要使用文件證明您的想法和解決方案的合法所有權(quán)。 而這些文件的翻譯與原件一樣重要,。如果翻譯不當導致商業(yè)計劃難以閱讀,、財務(wù)預測錯誤且不可信,或者法律文件實際上不正確,,則企業(yè)不太可能獲得投資,。
金融翻譯的類型
進行和接受這些全球投資需要準確翻譯范圍的其他文件,。例如,為了使全球投資能夠通過,,企業(yè)可能需要以下幾種(或全部)類型的財務(wù)翻譯:
1.網(wǎng)站本地化 -網(wǎng)站的本地化版本使外國投資者可以輕松訪問有關(guān)企業(yè)的基本信息,。
2.商務(wù)交流翻譯 - 實現(xiàn)演講者之間的流暢交流;翻譯避免了一方不得不使用他們的第二(甚至第三)語言,,這會導致不準確和誤解,。
3.營銷內(nèi)容——宣傳片、本地營銷活動和帶字幕的營銷視頻需要翻譯,,以確保公司在國外準確有效地進行營銷,。
4.財務(wù)數(shù)據(jù) ——糟糕的翻譯很容易歪曲企業(yè)的財務(wù)狀況;企業(yè)必須確保準確的翻譯,,以避免監(jiān)管和法律問題,。
5.業(yè)績報告——讓投資者了解的業(yè)績信息。糟糕的翻譯不僅會產(chǎn)生誤導,,還會損害您的品牌形象,。
不準確的代價
財務(wù)文件必須準確;對于企業(yè)而言,,糟糕和不準確的翻譯通常比投資于正確的服務(wù)要昂貴得多,。2009 年,匯豐銀行在發(fā)現(xiàn)翻譯可以帶來的不同后,,不得不啟動一項價值 1000萬美元的品牌重塑活動,。該銀行的口號“假設(shè)什么都不做”在某些語言中被翻譯為“什么都不做”——這不是一家全球銀行想要傳達的信息。
所以翻譯在金融行業(yè)中的地位顯而易見,,如有需要,,歡迎致電無錫地球村翻譯有限公司詳詢。