擅長各類商務(wù)合同翻譯,、協(xié)議翻譯,、契約翻譯、公司章程翻譯,、備忘錄翻譯,、法規(guī)翻譯、條例翻譯、管理規(guī)定翻譯,、公告翻譯,、文告翻譯、通知翻譯,、行業(yè)管理規(guī)定翻譯,、公司管理規(guī)定翻譯等、商業(yè)信函翻譯,、傳真翻譯,、調(diào)查報告翻譯、售后服務(wù)手冊翻譯,、新聞發(fā)布稿翻譯,、證明材料翻譯、法律文書翻譯,、管理條例翻譯,、機關(guān)單位提出的文件等的翻譯、買賣合同,、總代理合同,、技術(shù)合作合同、保密合同,、合資合同,、軟件許可合同、專li許可合同,、技術(shù)情報許可合同,、商標(biāo)許可合同、判決書,、訴訟狀,、審判、傳票,、其他有關(guān)訴訟文件,、出租合同、勞務(wù)合同,、各種公司內(nèi)的規(guī)則,、公司登記、各種證明書(結(jié)婚,,離婚,,所得證明等)、不動產(chǎn)登記,、抵ya證書,、公正證書、備忘錄、鑒定書,、詳細(xì)說明書,、宣傳書等。據(jù)統(tǒng)計,,全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人,,中國同聲傳譯人才更是緊缺。濮陽波斯語同聲傳譯企業(yè)
武漢市華譯翻譯有限責(zé)任公司成立于2001年, 作為中國翻譯協(xié)會理事單位(理事編號:LD15043)與中國翻譯協(xié)會翻譯服務(wù)委員會副主任單位,,華譯翻譯擁有由專業(yè)翻譯團隊和行業(yè)**組成的強大翻譯隊伍,,可實現(xiàn)高質(zhì)量、高效率的跨地域翻譯服務(wù),,主要致力于促進(jìn)本土企業(yè)的國際化和國際企業(yè)的本土化,。迄今為止,已為和正在為眾多國際組織如世界銀行,、亞洲開發(fā)銀行,大型跨國企業(yè)如阿爾斯通,、武鋼集團,、百威啤酒、中建八局,、中建五局,、中鐵五局、湖北省電建二公司,、葛洲壩集團,、武漢市政設(shè)計院、中南市政設(shè)計院,、武漢建筑設(shè)計院,、中建三局、鐵一院,、中交二院,、鐵四院、郵科院,、化四院(五環(huán)集團)、廣東省電力勘察設(shè)計研究院等以及機關(guān)部門、企事業(yè)單位提供和正在提供高水平的翻譯服務(wù),,與眾多機構(gòu)建立了長期戰(zhàn)略合作關(guān)系,,擁有與國際性大型企業(yè)的長期合作的經(jīng)驗,對大型翻譯項目駕輕就熟,,深受客戶好評,!濱州意大利語同聲傳譯機構(gòu)全球幾乎天天都有國際會議,在中國召開的也越來越多,可以說同聲翻譯在國內(nèi)和國際的市場都是巨大的,。
武漢市華譯翻譯有限責(zé)任公司擁有一支訓(xùn)練有素的專業(yè)翻譯與管理團隊,,擁有與國際性大型企業(yè)長期合作的經(jīng)驗;服務(wù)于各種大型工程,,特別是石化能源,、電力工程、路橋工程,、汽車工程,、電信工程及金融法律領(lǐng)域等; 我們的企業(yè)理念:第—,,華譯翻譯運用自己的專業(yè)技能和高質(zhì)服務(wù),,幫助客戶更加成功;第二,,借助華譯翻譯品牌的平臺,,幫助加盟商走向成功;第三,,借助華譯翻譯這個平臺,,幫助每一位華譯員工規(guī)劃人生,共享成功,。我們的企業(yè)文化: 團隊精神——沒有完美的個人,,只有完美的團隊,全力以赴——不為失敗找借口,,只為成功找方法,,重信守諾——視信用為生命,一諾千金,。
根據(jù)國家人事部《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》(人發(fā)[2003]21號)的精神,,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導(dǎo)下,中國外文局負(fù)責(zé)翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實施與管理工作,;人事部人事考試中心負(fù)責(zé)各語種,、各級別筆譯考試考務(wù);國家外國**局培訓(xùn)中心承擔(dān)各語種,、各級別口譯考試考務(wù)工作,。各省、地區(qū)人事考試中心具體承擔(dān)筆譯考務(wù)工作,,國家外專局培訓(xùn)中心指定的考試單位具體承擔(dān)口譯考務(wù)工作,。全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試遵照《二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試實施辦法》,,按照先行試點,、積累經(jīng)驗,、逐步推開的原則。礦業(yè)是人類從事生產(chǎn)勞動古老的領(lǐng)域之一,。
翻譯工作是我國對外交流和國際交往的橋梁和紐帶,,發(fā)展翻譯事業(yè)也是我國對外變革及開放的必然要求。為提高翻譯人員素質(zhì),、加強翻譯人才隊伍建設(shè),,進(jìn)一步推廣翻譯專業(yè)資格考試是順應(yīng)國家經(jīng)濟發(fā)展的需要的。翻譯專業(yè)人才在我國經(jīng)濟發(fā)展和社會進(jìn)步中起著非常重要的作用,,特別是在吸收引進(jìn)外國的先進(jìn)科技知識和加強國際交流與合作方面,,翻譯是橋梁和紐帶。翻譯人員的政zhi素質(zhì)和業(yè)務(wù)素質(zhì)的提高,,對于我國在政zhi,、經(jīng)濟、科技等領(lǐng)域多方位加強國際合作起著關(guān)鍵的作用,。 我們國家高度關(guān)注和重視人才戰(zhàn)略的實施,,“小康大業(yè),人才為本”,。翻譯人才是我國專業(yè)人才的重要組成部分,,將翻譯專業(yè)資格(水平)考試納入我國職業(yè)資格制度通盤考慮、通盤設(shè)計,,是進(jìn)一步規(guī)范和提高翻譯人員的業(yè)務(wù)素質(zhì),適應(yīng)我國加入世貿(mào)組織和提高翻譯隊伍的要求,,也是為了持續(xù)推進(jìn),、改進(jìn)、完善翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)評審和聘任制度,。筆譯和口譯均采用百分制記分方法,。荊門英語同聲傳譯工作室
根據(jù)《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》中國外文局組建翻譯專業(yè)資格(水平)考試**委員會。濮陽波斯語同聲傳譯企業(yè)
同聲傳譯的市場普遍被看好,,被業(yè)界形容為“不缺錢,,就缺人”。同聲傳譯屬于全球稀缺人才,,也是很難培養(yǎng)的人才之一,,據(jù)統(tǒng)計,全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人,,中國同聲傳譯人才更是緊缺,。即使是如今已經(jīng)普遍流行的英語,其人才能夠成為“同傳”都很少很少,,而英語,、法語,、俄語以外的“小語種”人才原本就很罕見,能當(dāng)上“同傳”就更為稀缺,,至于國際上流行的,,能在經(jīng)貿(mào)、科技,、政法等各個領(lǐng)域?qū)W有所長的專業(yè)型同聲傳譯人才幾乎是一片空白,。濮陽波斯語同聲傳譯企業(yè)
武漢市華譯翻譯有限責(zé)任公司一直專注于翻譯服務(wù)、商務(wù)信息咨詢,。2005年以來,,公司確定以電力、路橋,、市政工程為主攻方向,,先后參與了哈薩克斯坦阿拉木圖熱電站項目、?;退箞D茲電站項目,、世界銀行《武漢市解放大道整治項目》、武咸,、黃家湖泵站等污水處理項目,、武漢市青王公路環(huán)境評價項目、嶺澳核電站二期項目,、臺山核電站項目,、河北龍山電廠工程項目、印尼公主港熱電項目,、楠榜電廠項目,、阿爾及利亞東西高速公路設(shè)計、施工項目,、剛果(布)國家一號公路勘察設(shè)計施工項目,,巴基斯坦N-J水電站、莫桑比克首都馬普托環(huán)城路項目,、大橋項目,、巴基斯坦卡拉奇-拉合爾高速公路等,積累了豐富的工程翻譯特別是海外工程翻譯經(jīng)驗,,鍛煉和積累了一批懂技術(shù)的翻譯工程師,。,是一家商務(wù)服務(wù)的企業(yè),,擁有自己**的技術(shù)體系,。一批專業(yè)的技術(shù)團隊,是實現(xiàn)企業(yè)戰(zhàn)略目標(biāo)的基礎(chǔ),,是企業(yè)持續(xù)發(fā)展的動力,。公司業(yè)務(wù)范圍主要包括:翻譯服務(wù),,商務(wù)翻譯,譯員派遣等,。公司奉行顧客至上,、質(zhì)量為本的經(jīng)營宗旨,深受客戶好評,。公司力求給客戶提供全數(shù)良好服務(wù),,我們相信誠實正直、開拓進(jìn)取地為公司發(fā)展做正確的事情,,將為公司和個人帶來共同的利益和進(jìn)步,。經(jīng)過幾年的發(fā)展,已成為翻譯服務(wù),,商務(wù)翻譯,,譯員派遣行業(yè)出名企業(yè)。